WHAT'S NEW?
Loading...

Lirik Lagu Supercell - Utakata Hanabi

Supercell - Utakata Hanabi

Description : 14th Ending Naruto Shippuden
Supercell - Utakata Hanabi 
Romaji / English / Indonesian Translation
Translated By : Naruto Lovers Indonesia

Romaji
Ffureru hito de nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri 
Yukata o kite geta mo haite 
Karankoron oto o tateru 
Fui ni agatta hanabi o futari de miageta toki 
Muchuu de miteru kimi no kao o sotto nusumimita no

Kimi no koto kirai ni naretara ii no ni 
Kyou mitai na hi ni wa kitto 
Mata omoidashiteshimau yo

Konna kimochi shiranakya yokatta 
Mou nido to aeru koto mo 
Nai no ni aitai aitai nda 
Ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi o

Sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara 
Tooku kikoeru ohayashi no ne  
Hyururira narihibiku 
Yozora ni saita ookina ookina nishikikan o 
Mou sukoshi de natsu ga owaru 
Futto setsunaku naru

Sakasama no haato ga uchiagatteta 
Ahaha tte waraiatte 
Suki da yo tte 
Kisu o shita

Mou wasureyou  kimi no koto zenbu 
Konna ni mo kanashikute 
Dou shite deatteshimatta ndarou 
Me o tojireba 
Ima mo kimi ga soko ni iru you de

Amai toiki 
Binetsu o obiru watashi wa kimi ni koi shita 
Sono koe ni sono hitomi ni 
Kizukeba toki wa sugisatteku no ni 
Mada kimi no omokage o sagashite

Hitorikiri de miageru hanabi ni 
Kokoro ga chikuri to shite 
Mou sugu tsugi no kisetsu ga 
Yatte kuru yo 
Kimi to miteta utakata hanabi 
Ima demo omou  ano natsu no hi o

English
The festival at the end of August was lively and overflowing with people 
I put on a yukata and geta 
Making clanking and clicking sounds 
When the two of us looked up at the suddenly risen fireworks 
I secretly stole a glance of your face watching them in a trance

Although it would be better if I'd come to hate you 
On a day like today 
I'd remember you again for sure

Not knowing these kinds of feelings would have been great  
Although we will now never meet again  
I want to, I want to see you 
I still think of that summer day when you were with me

If we grew a little tired, we'd sit down on the roadside 
Listening to the distant sound of the orchestra 
The whistling sounds and strings reverberating  
A brocade cap bloomed bigger and bigger in the night sky 
Summer will end in a little while 
It suddenly becomes painful

I launched my reversed heart 
Laughing "ahaha" and 
Saying "I love you"  
We kissed

I'll forget all about you now  
This is just too sad  
Why must we have met? 
If I close my eyes 
It'll be like you're there even now 

Sweet sighs 
Tinged with a slight fever, I was in love with you 
In that voice and in those eyes  
If I notice, time is passing by 
But I'll still search for a trace of you

I looked up at the fireworks all by myself 
Making my heart prickle with pain 
Very soon, the next season  
Will arrive  
I had watched the transient fireworks with you 
I still think of that summer day when you were with me

Indonesia
Festival akhir Agustus adalah kebahagiaan setiap orang
Aku membawa Yukata dan Geta
Membuat gemerincing suara
Ketika kami berdua melihat kembang api
Aku diam-diam melihatmu

Meskipun akan lebih baik jika aku datang untuk membencimu
Suatu hari seperti sekarang
Aku akan mengingatmu kembali

Aku tidak mengtahui perasaanmu mungkin benar
Meskipun kita tak akan bertemu kembali
aku ingin, aku ingin melihatmu
Aku masih ingat di musim panas, ketika
Kau masih bersamaku

Jika kita masih muda, kita akan duduk di pinggir jalan
Mendengarkan suara orkestra dari kejauhan
Suara besiul dan dawai-dawai bergema
Sebuah topi lebih besar di langit malam
Musim panas akan segera berakhir
Itu sangat menyakitkan

Aku memberi hati yang terbaik
Tertawa ahaha dan
Mengatakan aku mencintaimu
Lalu kami berciuman

Aku akan melupakan semua tentangmu
Mengapa kita harus betemu?
Jika aku menutup mata
Mungkin ini tidak akan terjadi

Keluh manismu
Membuatku jatuh cinta
Dalam suara dan mata itu
Aku memperhatikan waktu sudah berlalu
Tapi aku akan mencari jejakmu

Aku menatap kembang api sendirian
Membuat hatiku merasa sakit
Semoga musim depan 
Akan tiba
Aku menatap kembang api denganmu sementara
Aku masih ingat hari musim panas ketika
Kau masih besamaku

1 comment: Leave Your Comments